talk to [somebody] と talk with [somebody]のニュアンスの違い

両方とも”[誰か]と話す”という意味なのですが、英語学習者としてはその違いが気になるところではないでしょうか。

結論を単純に言うと、talk to somebody のほうがカジュアルな感じです。

ソース:ラジオ英会話~ハートでつかめ!英語の極意~(88)8月11日(水)午前6:45放送

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *